我得问问这届印度网友是不是把历史课本落在恒河里了?
怎么看个游戏视频都能把醋坛子打翻?
前两天,中国驻美大使发了个推文,肯定咱们中国游戏宣传中国文化的成功。
推文里的视频里是国产游戏《燕云十六声》的画面,飞天霓裳,光影流转。
这是咱们向世界展示什么叫“中式文化的浪漫”。
结果评论区里印度网友坐不住了,嚷嚷着:“这飞天的敦煌文化舞蹈是印度的,中国为什么要抄袭我们?”
这一嗓子直接把还没回过神的老外们给整不会了。
评论区里的英国网友说了句大实话,直接让印度网友的玻璃心碎了一地。
“敦煌文化已经有近2000年历史,而‘印度’作为一个统一国家的概念,是英国统治时期才有的!”
这话可是让印度网友扎心了。
咱们敦煌莫高窟开凿的时候,那是前秦建元二年,公元366年。
那时候的南亚次大陆,还是几百个小土邦在那各自为政呢。
现在的印度版图和地缘概念,是后来英国殖民者给捏合起来的。
拿一个后来的地缘概念去碰瓷一个延续了两千年的文化实体,这不是跨时空的碰瓷么?
更别提《燕云十六声》背景是在五代十国,那是公元10世纪的事儿。
那时候咱们的老祖宗玩飞天都玩了几百年了,早就玩出了“中国味”。
这时候希腊网友也忍不住出来科普了,这波助攻来得那是相当专业。
“敦煌文化只是融入了古印度的一些服饰元素,跟现在的印度没任何关系!”
当年的犍陀罗艺术可是受了希腊亚历山大东征的影响。
佛像最早长得那是高鼻深目,那是“希腊脸”。
但这东西顺着丝绸之路传到中国,咱们的老祖宗可不是简单的“复制粘贴”。
那是经过了漫长的“汉化”整形手术。
你看敦煌壁画后期那些飞天,脸盘子圆润,眉眼细长,穿的是咱们的罗裙飘带。
那股子温婉和飘逸,完全是中原文化的审美。
正如那位希腊网友暗示的:这叫文化融合,不叫抄袭。
要是按印度网友这逻辑,全世界喝茶是不是都得给中国交专利费?
这时候有个韩国网友阴阳怪气地评论道:“这建筑风格和服饰看着像我们高丽时代的,中国游戏怎么总爱借鉴邻居?”
听听,这话是不是比印度网友还离谱?
咱们还没说他们那点古装剧里的东西是从哪学的呢。
五代十国那会儿,朝鲜半岛还得管中原叫声大哥。
咱们这游戏里的榫卯结构、斗拱飞檐,那都是正儿八经的中式文化元素。
得亏有个美国玩家说了句公道话:“我在游戏里看到了属于东方的独特美学,这种物理引擎和光影,绝不是简单的模仿。”
这事儿说到底是某些国家对中国文化的崛起感到焦虑。
一旦咱们开始在3A游戏这种高端文化领域发力,他们就觉得“这剧本不对啊”。
以前是咱们看他们的《刺客信条》、《战神》。
现在轮到他们看咱们的《黑神话:悟空》、《燕云十六声》,补咱们的历史课。
这种心理落差,换谁都有点适应不了。
根据2024年产业数据,中国自主研发游戏在海外市场的实际销售收入已经连续多年保持在千亿元人民币以上。
这不仅仅是钱的事,这是文化话语权的争夺。
每一个在游戏中按下“攻击键”的老外,其实都在潜移默化地接受中式审美的洗礼。
当我们的飞天在屏幕上起舞,当我们的侠客在汴京的屋顶飞檐走壁。
那些关于“抄袭”的杂音,终究会被精良的制作和深厚的文化底蕴所淹没。
毕竟,李白的诗、敦煌的画、赵云的枪,这些刻在DNA里的东西,是谁也抢不走的。
印度网友与其在评论区里争这些虚头巴脑的“所有权”,不如回去好好做个像样的印度游戏?
你说,下次咱们是不是该出个关于郑和下西洋的游戏,顺便给外国人讲讲什么叫“自古以来”?